Abu Rai

Por fin me decido a poner una entrada de este blog abierto al público del Dr. Txap. El motivo es el nacimiento de mi primer hijo. Se llama Rai. Bien, todavía no se llama a sí mismo, ya veremos como lo hace, por el momento le llamamos Rai. Mi compañera preparó esta presentación para que le conozcáis y donde explica cómo fue el parto y sus primeros días de vida:

¿El porqué del título? En onomástica árabe clásica, cuando un hombre tiene su primer hijo varón, éste toma el nombre del hijo como propio precedido de la partícula de filiación Abu. Es un modo respetuoso y a la vez íntimo de dirigirse al padre ¡Qué clarividencia!, hoy en día se utiliza el extenso “soy el padre/la madre de” en las guarderías de nuestro país (y supongo de todo el mundo). Cuando eres padre, tus nuevas amistades, que serán los papás y mamás de sus amiguitos, no te conocerán por el nombre que te pusieron al nacer, o por tu mote, sino por el de tu hijo. “Hola, soy la madre de Eric, tú eres el papá de Rai, ¿verdad?”

Así pues, me dispongo, en los años venideros y durante la infancia y juventud de mi hijo a abandonar mi verdadero nombre y convertirme en el padre de Rai, o Abu Rai, como lo prefieran. Por cierto, estoy encantado.

De aquí a la jubilación va un paso.

9 opiniones en “Abu Rai”

  1. Fantàstic Joan! A veure si m’animo algun dia i faig també alguna entrada…

    Per cert, sembla que Rai sigui un nom fet exprés per posa-hi davant Abu, no xirria. Abu Júlia, que sóc jo ;), ja no ho tinc tan clar. Si ho utilitzen els pares que han batejat els seus fills amb noms «quillos» (Abu Kilian, Abu Jennifer -pronunciat Yenifel-, abu Jonathan…), en fí… I no diguem noms pueblerinos (Abu Leovigildo, Abu Eustaquia…).

    Espero que estigueu tots 3 bé i més tranquils.

  2. Razorbuzz i Txapulín, moltes gràcies.

    Sí, Xavi, a veure si t’animes. Tots tres estem molt bé, aprenent a no preocupar-se, tu ja m’entens. Sento dir-te que no et podries fer dir Abu Julia, ja que l’Abu es fa servir amb el primer fill mascle.

    Ju, se podría decir que Rai es un diminutivo de Raimon, aunque en nuestro caso no nos gusta relacionarlo con este nombre, puesto que en realidad hay gente que se llama así. Tenemos conocimiento de otro niño que también se llama Rai. En Catalunya hay 12 varones llamados Rai, y cabe destacar que todos ellos son menores de 50 años. Creo que el Rai brasileño en realidad es Raí, con acento en la í 🙂

  3. Gràcies lluiski. I no, l’origen no és de ray charles ni loriga, ni bradbury ni blu-ray. Simplement ens semblava un nom enrotllat 😀

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *